No se encontró una traducción exacta para تحقق من الأمان

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe تحقق من الأمان

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • ¿Está controlándome a mí o a House?
    أتقوم بالتحقق مني ؟ ام من ( هاوس ) ؟
  • Le pedí a mi antigua unidad en Roma que hiciera un chequeo de seguridad informática.
    أخبرت وحدتي القديمة في روما .لتقوم بالتحقق من أمان الشبكة
  • S/2005/742 Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección - Nota del Secretario General [A C E F I R]
    S/2005/742 لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
  • De acuerdo, Fausta, siento que estás relacionando alimento... ...con validación de que eres una buena madre.
    حسناً (فوستا)، أشعر أنكِ تربطين التغذية مع "التحقق من صحة" كونك أمٌ صالحة
  • En las estrategias destinadas a verificar el nivel de alfabetización —mediante encuestas nacionales, el desarrollo de políticas y un programa comunitario de alfabetización de adultos— no se menciona específicamente a la mujer ni los medios que permitirían dirigirse especialmente a ella.
    والاستراتيجيات المتعلقة بالتحقق من مستوى محو الأمية، من خلال استخدام دراسة استقصائية وطنية وتنمية للسياسات وبرنامج مجتمعي لمحو الأمية لدى الكبار، لا تتعرض بالتحديد للنساء ولا لكيفية استهدافهن.
  • Oh, Dios mío. - Instrucciones antes de conducir -
    يا الهي قضي علينا - قبل ان تقود السيارة تاكد من حزام الامان تحقق من المرايا امسك المقود على الساعة 10 و 02
  • También se tocaron otros temas, como exceptuar de la política de competencia el importante sector público, justificar la exclusión de algunos bienes y servicios del régimen tunecino de liberación comercial de Túnez, la facultad de investigación de la autoridad de defensa de la competencia, el objetivo de las investigaciones anticártel y la intención de los miembros de un cártel o las consecuencias anticompetitivas de los cárteles, así como las funciones de los tribunales y otros órganos en la aplicación de la ley de competencia.
    ومن بين المواضيع الأخرى التي تم تناولها حالات إعفاء القطاع العام، وهو قطاع كبير، من سياسة المنافسة؛ ووجود مبررات لاستثناء بعض الخدمات والسلع من النظام التجاري المحرَّر في تونس؛ وتخويل سلطة المنافسة صلاحيات تحقيقية؛ وما إذا كان الهدف من التحقيقات في أعمال التكتلات الاحتكارية (الكارتيلات) هو التحقق من نوايا المشاركين أم معرفة ما إذا كان لهذه الكارتيلات أثر مخل بالمنافسة؛ وأدوار المحاكم وغيرها من الهيئات في إنفاذ قانون المنافسة.
  • Además, la Conferencia de Examen de 2000 invitó a todos los Estados a que declararan su apoyo al objetivo de establecer en el Oriente Medio una zona libre de armas nucleares y otras armas de destrucción en masa efectivamente verificable, transmitieran sus declaraciones de apoyo al Secretario General y tomaran medidas prácticas para realizar ese objetivo. Además, pidió a todos los Estados partes que informaran al Presidente de la Conferencia de Examen de 2005 acerca de las medidas que habían tomado para propiciar el establecimiento de una zona de ese tipo y la realización de los objetivos y metas de la resolución de 1995.
    وعلاوة على ذلك، دعا المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 جميع الدول إلى إصدار إعلانات لدعم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وكذلك أسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط بشكل يمكن التحقق منه فعلياً وإرسالها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وإلى اتخاذ خطوات عملية نحو ذلك الهدف، وطلب إلى جميع الدول الأطراف أن تقدم تقارير إلى رئيس مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 عن جميع الخطوات التي اتخذتها لتعزيز إنشاء مثل هذه المنطقة وتحقيق أهداف وغايات قرار عام 1995.